miércoles 7 de enero de 2009

Cultura para todos (en su horario no tan habitual de las seis de la mañana)

Acabo de terminar de ver "Atonement".
Entre medio de la peli y para confirmar lo que un mal subtitulado no tradujo (aunque era bastante evidente), se me ocurrió googlear la palabra "cunt", para ver su significado. Más tarde, cuando terminé la película, volví a buscar dicho vocablo, para ver el segundo o tercer resultado, que suele ser el de la Wikipedia.

Y para seguir alimentándome de cultura, también busqué la palabra "fuck". Transcribo el primer párrafo:

Fuck is an English word that, as a verb, means "to have sexual intercourse". It is also a verb that means "to be cheated" ("I got fucked by a scam artist"). As a noun it may describe a contemptible person (also fucker) or a sexual partner. It can be used as an interjection, and its participle fucking is sometimes used as a strong emphatic. The verb to fuck may be used transitively or intransitively, and it appears in compounds, including fuck off, fuck up, and fuck with. In less explicit usages (but still regarded as vulgar), fuck can mean to mess around, or to deal with unfairly or harshly. In a phrase such as "don't give a fuck", the word is the equivalent of "damn", in the sense of something having little value. In "what the fuck", it serves merely as an intensive.

La verdad, impresiona la cantidad de usos que tiene esta fucking palabra.


martes 6 de enero de 2009

Imagemixxx

La tenia mas temida... ojo que puede explotar en los intestinos, o, ya que estamos, "instetinos", como escribía un compañerito mío de la primaria:


En segundo lugar, mi abuela, que, gracias al increíble avance de la tecnología moderna, encontró la manera de fabricar motos que calientan comida (nótese como se destaca la "h", cual logotipo de Coca-Cola):


Y por último, me saco el gusto demostrándole al mundo que los llamados "panquesitos" en Los Simpsons (o, por lo menos, yo lo recuerdo así) se llaman "Madalenas" y no "Magdalenas" en nuestro territorio nacional (y quién sabe si en otros también):

Ahora puedo dormir leer "Harry Potter y la Órden del Fénix" por enésima vez tranquilo.